|
|

Vamos a repasar brevemente la gramática. Recuérdese que sólo la posición del nombre, si viene antes o después del verbo, es lo que revelará su función: si es sujeto o si es objeto del verbo.
| SUJETO, COSA(S) | ACCIÓN, VERBO(S) | OBJETO, COSA(S) |
|---|---|---|
| San (singular) | ït (presente) | séndwich (singular) |
| --(E)S (plural) | --ED (pasado) | --(E)S (plural) |
| WIL-ït (futuro) | ||
| 'El hijo | come | el sandwich' |
Ahora vamos a considerar como se describen las cosas: gud kófi (good coffee) 'buen café'; gud tï (good tea), 'buen té', [adjetivo: gud, (good) 'bueno'].
Una palabra que describe, tal como 'bueno', es un ADJETIVO. En El inglés transicional la POSICIÓN DEL ADJETIVO normalmente está delante del nombre.

A diferencia de algunas otras lenguas, en El inglés transicional el
adjetivo no concuerda con el nombre que se describe. Tampoco cambia
la forma del adjetivo si sirve de sujeto u objeto. La forma del
adjetivo es la misma tanto para el sujeto como para el objeto,
singular o plural. Lo que determina la función de la palabra en una
oración es su posición.
| SUJETO, COSA | ACCIÓN | OBJETO, COSA |
|---|---|---|
| Gud mën | wil-hëv | gud fémli. |
| (A good man | will have | a good family.) |
| 'Un hombre bueno | tendrá | familia buena.' |
| Gud mëns | wil-hëv | gud fémlis. |
| (Good mans | will have | good families.) |
| 'Hombres buenos | tendrán | familias buenas.' |
El adjetivo gud mantiene la misma forma en todos los casos.
Pensamos ofrecerle nuevas voces en cada lección; apréndalas, pero no se olvide de repasar las voces de las lecciones anteriores. Utilice las palabras siguientes para practicar el diálogo que las sigue.
ánkls (uncles), n. pl. 'tíos'
bárow (borrow), v. 'pedir prestado'
báses (buses), n. pl. 'autobuses'
bay (buy), v. 'comprar'
bédrums (bedrooms), n. pl.' alcobas'
bënk (bank), n. 'banco'
bëths (baths), n. pl. 'baños'
brádhr (brother), n. 'hermano'
buks (books), n. pl. 'libros'
chek (check), n. 'cheque'
chrch (church), n. 'iglesia'
dhër (there), adv. 'allí'
dhet (that), adj. sing. y pl. 'ese -os, -a, -as, aquel, aquella, -os, -as'
drag stör (drug store), n. 'farmacia'
els (else), adj. 'otro más'
ënts (aunts), n. pl. 'tías'
fádhr (father), n. 'padre'
faynd (find), v. 'encontrar'
fëmli (family), n. 'familia'
fri (free), adj. 'gratis'
Gäd (God), n. p. 'Dios'
get (get), v. 'obtener, conseguir'
grëndfádhr (grandfather), n. 'abuelo'
grëndmádhr (grandmother), n. 'abuela'
háspitl (hospital), n. 'clínica'
haws (house), n. 'casa'
háy¥ïn (hygiene), n. 'higiene'
hay¥ïnik (hygienic), adj. 'higiénico'
help (help), n. 'ayuda, socorro'
kärs (cars), n. pl. 'coches'
kësh (cash), v. 'cambiar un cheque en dinero efectivo'
Key-mart (K-mart), n. p. 'tienda de toda clase de productos'
kíchn (kitchen), n. 'cocina'
láki (lucky), adj. 'afortunado'; bï láki (be lucky), fr. 'tener suerte'
láybreri (library), n. 'biblioteca'
lëmps (lamps), n.pl. 'lámparas'
létrs (letters), n. pl. 'cartas'
mádhr (mother), n. 'madre'
máni (money), n. 'dinero'
médisn (medicine), n. 'medicina'
mégazïns (magazines), n. pl. 'revistas'
naw (now), adv. 'ahora'
néybrhud (neighborhood), n. 'barrio'
péki¥es (packages), n. pl. 'paquetes'
post ófis (post office), n. 'oficina de correos'
réstrant (restaurant), n. 'restaurante'
rum (room), n. 'cuarto'
send (send), v. 'mandar, enviar'
sik (sick), adj. 'enfermo'
sístr (sister), n. 'hermana'
skül (school), n. 'escuela'
stör (store), n. 'tienda'
strïts (streets), n.pl. 'calles' (cuidado con no pronunciar una e ante la s
inicial)
súprmarket (supermarket), n. 'supermercado'
thing (thing), n. 'cosa'
trïs (trees), n. pl. 'árboles'
Wól*Mart (Wal*Mart), n. p. 'tienda de toda clase de productos'
wr'ship (worship), v. 'adorar'
yärd (yard), n. 'jardín'
| Fádhr.--Wat yu faynd in av-yu [yu's] néybrhud? (What you find in of-you
neighborhood?) | Padre.--¿Qué encuentras en tu barrio? |
San.--Wel, for wan thing dhër bï skül in av-ay [ay's]
néybrhud. (Well, for one thing, there be school in of-I
neighborhood.) | Hijo.--Pues, para comenzar, hay una escuela en mi barrio. |
Fádhr.--Ënd wat els? (And what else?) | Padre.--Y
¿qué
más? |
San.--Dhër bï bënk, láybreri, post ófis,
súprmarket, drag stör, háspitl, réstrant, Key-mart,
Wól*Mart, chrch. (There be bank, library, post office, supermarket, drug store, hospital,
restaurant, K-mart, Wal*Mart, church.) | Hijo.--Hay un banco, una biblioteca, casa de
correos, un supermercado, una farmacia, clínica, un restaurante, K-mart, Wal*Mart, una
iglesia. |
Fádhr.--Véri gud. Wër yu go kësh chek or bárow
máni? (Very good. Where you go [to] cash check or borrow
money?) | Padre.--Muy bien. ¿A dónde vas para cambiar un cheque o para
pedir prestado el dinero? |
San.--Tu bënk. (To bank.) | Hijo.--Al banco. |
Fádhr.--Wat yu faynd in láybreri? (What you find in
library?) | Padre.--¿Qué encuentras en una biblioteca? |
San.--Buks ënd mégazïns dhet yu bárow fri. (Books and
magazines that you borrow free.) | Hijo.--Libros y revistas que se prestan gratis. |
Fádhr.--Wër yu go send létrs or pékû¥es tu
av-yu frends?
(Where you go send letters or packages to of-you friends?) | Padre.--¿A
dónde vas para mandar cartas o paquetes a tus amigos? |
San.--Ay go tu post ófis. (I go to post office.) | Hijo.--Voy a la oficina
de correos. |
Fádhr.--Wër yu go bay médisn ënd hay¥ïnik
guds.
(Where you go [to] buy medicine and hygienic goods?) | Padre.--¿A dónde
vas para comprar medicina y cosas higiénicas. |
San.--Tu drag stör. (Tu drug store.) | Hijo.--A la farmacia. |
Fádhr.--Gud. Naw, wër yu go bäy füd? (Good. Now, where
you go
buy food? | Padre.--Bien. Ahora, ¿a dónde vas para comprar
comestibles? |
San.--Tu súprmarket. (To supermarket.) | Hijo.--Al supermercado. |
Fádhr.--Wër yu go get help wen yu bï sik? (Where you go get help
when
you be sick?) | Padre.--¿A dónde vas por ayuda cuando estás
enfermo?
|
San.--Tu háspitl. (To hospital.) | Hijo.--A la clínica. |
Fádhr.--Wër yu bäy lëmps, things for kíchn, for haws
ënd for
yärd wrk? ( Where you buy lamps, things for kitchen, for house and for yard
work? | Padre.--¿Dónde compras lámparas, cosas para la cocina,
para la casa, y para trabajo en el jardín? |
San.--Key-mart or Wól*Mart. (K-mart or Wal*Mart.) | Hijo.--K-mart o
Wal*Mart. |
Fádhr.--Ënd wër yu go wrship av-yu Gäd? (And where you
go
worship of-you God? | Padre.--Y, ¿a dónde vas para adorar a tu
Dios? |
San.--Tu chrch. (To church.) | Hijo.--A la iglesia. |
Fádhr.--Wat els yu faynd in av-yu néybrhud? (What else you find in
of-you
neighborhood? | Padre.--¿Qué más encuentras en tu barrio |
San.--Strïts, kärs, báses, trïs, háwses, frends,
fëmlis. (Streets, cars, buses, trees, houses, friends, families.) | Hijo.--Calles, coches,
autobuses, árboles, casas, amigos, familias. |
Fádhr.--Wat bï fëmli? (What be
family?) | Padre.--¿Qué es una familia? |
San.--Fádhr, mádhr, sístr, brádhr,
grëndfádhr, grëndmádhr,
ánkls, ënd ënts. (Father, mother, sister, brother, grandfather, grandmother, uncles, and
aunts.) | Hijo.--Padre, madre, hermana, hermano, abuelo, abuela, tíos, y
tías. |
Fádhr.--Wat rums bï in av-yu [yu's] haws? (What rooms be in of you
[you's]
house?) | Padre.--¿Qué cuartos hay en tu casa? |
San.--In av-ay [ay's] haws wi hëv kíchn, líving rum, fëmli
rum,
dáyning rum, thri bédrums, tu bëths. (In of-I house we have kitchen, living
room, family room, dining room, three bedrooms, two baths.) | Hijo.--En mi casa
tenemos una cocina, sala, cuarto de familia, el comedor, tres alcobas, dos baños. |
Fádhr.--Yu gud boy. Ay bï láki hëv yu for san. (You good
boy. I be
lucky have you for son.) | Padre.--Eres buen muchacho. Tengo suerte en tenerte como
hijo. |
|
|---|

| ADJETIVOS | NOMBRES | RAÍCES DE VERBOS |
|---|---|---|
| byútifl - 'hermoso' | házbûnd - 'esposo' | lav - 'amar' |
| big - 'grande' | wótr - 'agua' | wösh - 'lavar' |
| nyu - 'nuevo' | shap - 'taller' | ësk - 'preguntar' |
| hélthi - 'sano' | lémûneyd - 'limonada' | wër - 'dónde' |
| dray - 'seco' | péypr - 'papel' | mït - 'encontrar' |
| wörm - 'caluroso, caliente' | pen - 'pluma' | wrayt - 'escribir' |
| kap - 'taza' | strït - 'calle' | |
| ëdrûs - 'dirección' | évnyu - 'avenida' | |
| télûfown - 'teléfono' | námbr - 'número' | |
| éria - 'área' | kowd - 'código' |
Si hace falta indicar la duración de una vocal,
se escribirán dos puntos encima de la vocal. Compárense meet 'encontrar' y meat
'carne' (ambas palabras pronunciadas [mït] con la i larga), con mit
'guante' [mit] (con la i breve); si se necesita la acentuación, la
vocal acentuada será indicada con el signo [']. En El inglés
transicional, como en el inglés normal, la acentuación, o sea, la
intensidad y la duración de las vocales, se aprenden mejor con la
ayuda de un nativo del inglés que pronuncie las palabras para los
que aprenden.
ESCRÍBANSE LAS ORACIONES SIGUIENTES CON LA ORTOGRAFÍA DEL INGLÉS TRANSICIONAL:
(Con las oraciones españolas, entre paréntesis, como ayuda, se presentan también las formas ortográficas del inglés normal.)
1. Un muchacho sano bebe leche caliente. (Healthy boy drink warm milk.)
2. Compro medicinas y cosas higiénicas en la farmacia. (I buy medicines and hygienic things in drug store.)
3. En mi casa tenemos una cocina, sala, cuarto de familia, el comedor, tres alcobas, y dos baños. (In of-I [I's] house we have kitchen, living room, family room, dining room, three bedrooms, and two baths.)
4. Voy en coche al supermercado para comprar comestibles. (I go in car to supermarket buy food.)
| SUJETO | VERBO | OBJETO |
|---|---|---|
| adj. nombre | adj. nombre | |
| hélthi boy (sing.) | drink (pres.) | wörm milk. (sing.) |
| hélthi boys (pl.) | drínked (pasado) | wörm milks. (pl.) |
| wil-drink (fut.) |
NEGACIÓN: NAT (not) puesto ante un adjetivo o ante un nombre indica la negación, y también, cuando se apega a la palabra siguiente, puede indicar una calidad opuesta del adjetivo o del nombre.
| LÖNG = largo | NATLÖNG = no largo, corto |
| TÖL = alto | NATTÖL = no alto, bajo |
| gud = (good), 'bueno' | natgúd = (not good, bad), 'no bueno, malo' |
| klïn = (clean), 'limpio' | natklïn = (not clean, dirty), 'no limpio, sucio' |
| hélthi = (healthy), 'sano' | nathélthi = (not healthy, sick, ill), 'no sano, enfermo' |
| lav = (love), 'amar' | natláv = (not love, hate), 'no amar, odiar' |
| frend = (friend), 'amigo' | natfrénd = (not friend, enemy), 'no amigo, enemigo' |
| wörm = (warm), 'caliente' | natwörm = (not warm, cold), 'no caliente, frío' |
Escríbanse las oraciones siguientes en El inglés transicional. Aquí, como ayuda, se dan las oraciones en el inglés normal junto con las oraciones españolas.
5. El hijo está enfermo. (Boy be not healthy.)
6. El padre habla con el hijo. (Father speak with son.)
7. No hay casa de correos en mi barrio. (There not be post office in of-I [I's] neighborhood.)
8. La abuela y la madre no van a la iglesia esta mañana. (Grandmother and mother not go to church this morning.)
9. El muchacho malo no va a la escuela. (Not good boy not go to school.)
10. No bebo café frío. (I not drink not warm [cold] coffee.)
La palabra NAT (NOT) puesta delante de cualquier verbo convierte al verbo en negativo, la acción que no ocurre, o no ocurrió, o no ocurrirá. NAT HËV (not have) 'no tiene'; NAT MEYK (not make) 'no hace'; NAT DÜ (not do) 'no hace'.
Abajo presentamos los pronombres personales con el verbo TU_BÏ 'to be,' 'ser, estar'. TODOS LOS VERBOS DEL INGLÉS TRANSICIONAL SIGUEN ESTA FORMA.
La forma del infinitivo en el inglés normal suele prefijarse con la preposición (to) [tu], (to be) [tu_bï], pero en El inglés transicional se prefiere omitir dicha preposición y se simplifica el infinitivo sencillamente a su raíz: (be) [bï] 'ser, estar'. En El inglés transicional si necesitamos utilizar la preposición se conecta con la raíz del verbo con una raya, e.g., tu_bï.
EL TIEMPO PRESENTE: Los verbos ser, estar (to be)
| Inglés normal | transicional | español |
|---|---|---|
| I am | ay bï | yo soy, estoy |
| you are | yu bï | tú eres, estás; usted es, está |
| he is | hi bï | él es, está |
| she is | shi bï | ella es, está |
| it is | it bï | ello es, está |
| we are | wi bï | nosotros somos, estamos |
| you are | yu bï | vosotros sois, estáis; ustedes son, están |
| they are | dhey bï | ellos son, están |
BÏ - es la forma del infinitivo 'ser, estar' y también sirve en las formas conjugadas en el tiempo presente.
Las palabras del Inglés transicional siempre se pronuncian del mismo modo que en el inglés normal, que sigue indicándose entre paréntesis.
shi (she) 'ella'
it (it) 'ello'
yu (you) 'tú, vosotros, usted, ustedes'
LOS POSESIVOS: ADJETIVOS Y PRONOMBRES
Ya que hemos aprendido los pronombres:
podemos formar los adjetivos posesivos, prefijando la preposición av (of) 'de' unido al pronombre con un guión, o, como forma alternativa, con el sufijo (-'s), agregando el apóstrofo y s (-'s):
| av-ay | av-yu | av-hi | av-shi | av-it | av-wi | av-yu | av-dhey |
| ay's | yu's | hi's | shi's | it's | wi's | yu's | dhey's |
| (my) | (your) | (his) | (her) | (its) | (our) | (your) | (their) |
| 'mi | su | su | su | su | nuestro | su | su' |
| 'mío | suyo | suyo | suyo | suyo | nuestro | suyo | suyo' |
El mismo prefijo preposicional av- (of) 'de' se usa para indicar posesión también de nombres: av-boy buk (boy's book), 'el libro del muchacho'; av-John book (John's book). 'el libro de Juan'. La forma ALTERNATIVA [con el apóstrofo más s = 's] que se usa en el inglés normal con los nombres, también puede usarse en El inglés transicional, debido a su sencillez: boy's buk (boy's book), 'el libro del muchacho'; ¥än's buk (John's book), 'el libro de Juan'.
EJERCICIOS (11-24)
Tradúzcanse al Inglés transicional. Abajo se ven las formas del inglés normal con las oraciones españolas. Las respuestas se encuentran al final de la lección.
11. La hermana limpió la casa hoy. (Sister cleaned house today.) Ejemplo: Sístr klïned haws tudéy.
12. No tenemos azúcar. (We not have sugar.) Ejemplo: Wi nat hëv shúgr.
13. Por favor, mi hijo, dame la crema y azúcar para mi café. (Please, of-I [I's] son, give to I cream and sugar for of-I [I's] coffee.
14. Vamos al banco para cambiar el cheque. Necesitamos mucho dinero. (We go to bank cash check. We need much money.)
15. Cuando estamos sanos, no vamos a la clínica. Cuando estamos enfermos, necesitamos medicina. (When we be healthy, we not go to hospital. When we be sick, we need medicine.)
16. La muchacha americana quiere al muchacho mexicano. (American girl love Mexican boy.)
17. Ellos viven y trabajan en Lexington. (They live and work in Lexington.)
18. ¿Cuál [Qué] es la dirección de ellos? ¿Dónde viven ellos? (What be of-they address? Where they live?
19. Su dirección es 7204 Avenida Esperanza. Ellos viven en nuestro barrio. (Of-they [They's] address be 7204 Hope Avenue. They live in of-we [we's] neighborhood.)
20. ¿Vive usted aquí? ¿Cuál [Qué] es su dirección? (You live here? What be of-you [you's] address?)
21. Mi dirección es 312 Avenida Esperanza en el mismo barrio de ellos. (Of-I [I's] address be 312 Hope Avenue, in of-they same neighborhood.)
22. ¿Tiene usted teléfono? ¿Cuál es su número? You have telephone? What be of-it [it's] number?
23. El número de mi teléfono es área 123/ 456-7890. (Of-I [I's] telephone number be area 123/ 456-7890.
24. Muchas gracias. Buena suerte. Le veo a usted mañana por la mañana. (Thank you very much. Good luck. See you tomorrow morning.)
RESPUESTAS a los ejercicios (1-24).
1. Hélthi boy drink wörm milk.
2. Ay bay médisns ënd hay¥ïnik things in drag stör.
3. In av-ay [ay's] haws wi hëv kíchn, líving rum, fëmli rum,
dáyning rum, thri bédrums, ënd tu bëths.
4. Ay go in kär tu súprmarket bay füd.
5. Boy bï nat hélthi. [Boy bï sik.]
6. Fádhr spïk with san.
7. Dhër nat bï post ófis in av-ay [ay's] néybrhud.
8. Grëndmádhr ënd mádhr nat go tu chrch dhis
mórning.
9. Nat gud boy nat go tu skül.
10. Ay nat drink nat wörm [kold] kófi.
11. Sístr klïned haws tudéy.
12. Wi nat hëv shúgr.
13. Plïz, av-ay [ay's] san, giv tu-ay krïm ënd shúgr for av-ay [ay's]
kófi.
14. Wi go tu bënk kësh chek. Wi nïd mach máni.
15. Wen wi bï hélthi, we nat go tu háspitl.
16. Amérikûn grl lav Méksikûn boy.
17. Dhey liv ënd wrk in Lexington.
18. Wat bï av-dhey [dhey's] ëdrûs? Wër dhey liv?
19. Av-dhey [dhey's] ëdrûs bï 7204 Hop Évnyu. Dhey liv in av-wi [wi's]
néybrhud.
20. Yu liv hïr? Wat bï av-yu [yu's] ëdrûs?
21. Av-ay [ay's] ëdrûs bï 312 Hop Évnyu in av-dhey [dhey's] seym
néybrhud.
22. Yu hëv télûfön? Wat bï av-it [it's] námbr?
23. Av-ay [ay's] télûfön námbr bï éria 123/
456-7890.
24. Thenk yu véri mach. Gud lak. Sï yu tumárow mórning.
| Click here for the Transitional English to Standard English and Spanish vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del Inglés transicional al inglés normal y al español.) | Click here for the Standard English to Transitional English and Spanish vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del inglés normal al Inglés transicional y al español.) | Click here for the Spanish to Transitional English and Standard English vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del español al Inglés transicional y al inglés normal.) |
|---|
TO RETURN