
Ahora vamos a ver AFIRMACIONES, PREGUNTAS, Y RESPUESTAS:
Una afirmación:
Una pregunta:
Una respuesta:
o,
(b) No, yu nat köl hi an
télûfön.
(No, you not call he on telephone.)
No, tú no le llamas por teléfono.
Nótese: Cada pregunta se basa en una afirmación. Se identifica esa
afirmación, y se convierte en una pregunta
mediante la subida en el
tono de la voz al final de la oración. Además, fíjese que el orden
de las palabras en El inglés transicional no se cambia.
Todas las preguntas que esperan la respuesta en una palabra, (yes, no) "sí", o "no", se hacen de esta manera.
Practíquense las afirmaciones siguientes cambiándolas en preguntas del Inglés transicional:
ëftr (after), prep. 'después'
bëth (bath), n. 'baño'
brash tïth (brush teeth), fr. 'cepillar los dientes'
¥ënûtr (janitor), n. 'conserje'
déyli (daily), adv. 'diariamente'
du (do), v. 'hacer'
dyúring (during), prep. 'durante'
föl aslïp (fall asleep), fr. 'dormirse'
get ap (get up), fr.' levantarse'
go (go), v. 'ir'
hay skül (high school), fr. 'colegio'
hom (home), n. 'casa'
hu (who), pron. 'quien'
kámûdi (comedy), n. 'humor'
kwit (quit), v. 'dejar de trabajar, abandonar'
lïv (leave), v. 'dejar, salir'
mast (must), v. 'necesitar, deber'
méybi (maybe), adv. 'tal vez'
nyüspeypr (newspaper), n. 'periódico'
o'klák (o'clock), fr. 'de la hora'
párdn (pardon), n. 'perdón'
príntsipl (principal), n. 'director del colegio'
rïd (read), v. 'leer'
rutïn (routine), n. 'rutina'
sheyv (shave), v. 'afeitarse'
shat (shut), v. 'cerrar'
stádi (study), v. 'estudiar'
stúdûnt (student), n. 'estudiante'
sup (soup), n. 'sopa'
teyk bëth (take bath), fr. 'bañarse'
tel (tell), v. 'decir'
télûvizhn (television), n. 'televisión'
tïchr (teacher), n. 'maestro'
típikl (typical), adj. 'típico'
tüthpeyst (toothpaste), n. 'crema dental'
ûrli (early), adv. 'temprano'
wach (watch), v. 'guardar'
wrk (work), n. 'trabajo'
| DÁYALOG (DIALOGUE) | DIÁLOGO |
|---|---|
| Déyli rutïn (Daily routine) | [La rutina diaria] |
| Mayk.--Tel ay wat yu du dyúring típikl wrk dey. (Tell I what you do during typical work day.) | Miguel.--Dime lo que haces durante un día típico de trabajo. |
| Bäb.--Wel, ay get ap ët siks o'klák in mórning; ay sheyv, wösh, dres; go tu kíchn, ït brékfûst, ënd go wrk. (Well, I get up at six o'clock in the morning, I shave, wash, dress; go to kitchen, eat breakfast, and go to work.) | Bob.--Pues, me levanto a las seis de la mañana, me afeito, me lavo, me visto; voy a la cocina, me desayuno, y voy al trabajo. |
| Mayk.--Häw yu go wrk? (How you go work?) | Miguel.--¿Cómo vas al trabajo? |
| Bäb.-- Ay go tu bas stap kech bas for wrk. Ay wrk in hay skül. Ay bï ¥ënûtr. (I go to the bus stop to catch the bus for work. I work in [the] high school. I be janitor.) | Bob.--Voy a la parada del autobús, para coger el autobús para el trabajo. Trabajo en el colegio. Soy conserje. |
| Mayk.--Yu layk av-yu wrk? (You like of-you work?) | Miguel.--¿Te gusta tu trabajo? |
| Bäb.--Ay layk it. It bï gud wrk. (I like it. It be good work.) | Bob.--Me gusta. Es buen trabajo. |
| Mayk.--Hu yu sï ët wrk? (Who you see at work?) | Miguel.--¿A quién ves en el trabajo? |
| Bäb.--Ay sï stúdûnts, tïchrs, príntsipl av skûl. (I see students, teachers, principal of school....) | Bob.--Veo a los estudiantes, los maestros, al director de la escuela.... |
| Mayk.--Wen yu kvit wrk? (When you quit work?) | Miguel.--¿Cuándo terminas el trabajo? |
| Bäb.--Ay kwit wrk ët 4 o'klák. Ëftr stúdûnts ënd tïchrs lïv skül ënd go hom. (I quit work at 4 o'clock. After students and teachers leave school and go home.) | Bob.--Termino el trabajo a las 4; después de que los estudiantes y los maestros salen de la escuela y van a casa. |
| Mayk.--Wat yu du wen yu get hom? (What you do when you get home?) | Miguel.--¿Qué haces al volver a casa? |
| Bäb.--Ay rïd nyúspeypr, dhen ït sápr; wach télûvizhn.(I read newspaper, then eat supper; watch television.) | Bob.--Leo el periódico, después ceno, miro la televisión. |
| Mayk.--Häw mach áwrs yu wach TV? (How much hours you watch TV?) | Miguel.--¿Cuántas horas miras la TV? |
| Bäb.--Oh, méybi tu or thri áwrs. Ay layk wach nyus ënd kámûdi. (Oh, maybe two or three hours. I like to watch news and comedy.) | Bob.--Oh, tal vez dos o tres horas. Me gusta mirar el noticiero y programas humorísticos. |
| Mayk.--Wat yu du ëftr dhet? (What you do after that?) | Miguel.--¿Qué haces después de eso? |
| Bäb.--Ay shat TV, teyk bëth, put an av-ay pû¥émûs, go tu bed ënd stádi Ínglish. (I shut [the] TV, take a bath, put on of-I pajamas, go to bed and study English.) | Bob.--Apago la TV; me baño; me pongo los pijamas; me acuesto y estudio el inglés. |
| Mayk.--Wen yu föl aslïp? (When you fall asleep?) | Miguel.--¿Cuándo te duermes? |
| Bäb.--Ay föl aslïp aráwnd ten o'klák. Ay mast get ap ûrli agén for wrk tumárow. (I fall asleep around ten o'clock. I must get up early again for work tomorrow.) | Bob.--Me duermo a eso de las diez. Tengo que levantarme temprano otra vez mañana para el trabajo. |
| Mayk.--Thënk yu. Gud nayt.(Thank you. Good night.) | Miguel.--Gracias. Buenas noches. |
LOS PRONOMBRES RELATIVOS Y DEMOSTRATIVOS
Los pronombres relativos son los que se refieren a un antecedente en la misma oración. El antecedente puede ser persona o cosa, singular o plural:
| Personas | Personas y cosas |
|---|---|
| hu (who), 'que, quien' | dhet (that), 'que' |
EJEMPLOS:
1) Pr'sûn hu kam bï töl. (Person who come be tall.) 'La persona que viene es alta.'
2) Buk dhet bï an téybl bï av-ay. (Book that be on table be of-I.) 'El libro que está en la mesa es de mí.'
1) Pr'sûns hu kam bï töl. (Persons who come be tall.) 'Las personas que vienen son altas.'
2) Buks dhet bï an téybl bï av-ay. (Books that be on table be of I.) 'Los libros que están en la mesa son de mí.'
LOS ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS como todos los adjetivos permanecen sin cambio tanto para el singular como para el plural:
| Singular | Plural |
|---|---|
| dhis (this), 'este' | dhis (these), 'estos' |
| dhet (that), 'ese, aquel' | dhet (those), 'esos, aquellos' |
EJEMPLOS:
| Singular | Plural |
|---|---|
| Dhis buk bï av-ay. | Dhis buks bï av-ay. |
| (This book be of I.) | (These books be of I.) |
| 'Este libro es de mí.' | 'Estos libros son de mí.' |
LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS. Se forma el pronombre agregando wan (one), 'uno' al adjetivo demostrativo en el singular, y agregando la -s de pluralidad a wan: wans (ones), 'unos' en el plural.
| Singular | Plural |
|---|---|
| dhis wan (this one), 'éste' | dhis wans (these ones), 'éstos' |
| dhet wan (that one), 'ése, aquél' | dhet wans (those ones), 'ésos, aquéllos' |
EJEMPLOS de 1) adjetivos y 2) pronombres demostrativos:
Singular
1) Dhis buk bï av-ay. (This book be of I.) 'Este libro es de mí.'
2) Dhis wan bï av-ay. (This one be of I.) 'Éste es de
mí.'
1) Dhet buk bï av-yu. (That book be of you.) 'Ese [Aquel] libro es de usted.'
2) Dhet wan bï av-yu. (That one be of you.) 'Ése [Aquél] es de usted.'
Plural
1) Dhis buks bï av-ay. (These books be of I.) 'Estos libros son de mí.'
2) Dhis wans bï av-ay. (These ones be of I.) 'Éstos son de mí.'
1) Dhet buks bï av-yu. (Those books be of you.) 'Esos [Aquellos) libros son de usted.'
2) Dhet wans bï av-yu. (Those ones be of you.) 'Ésos [Aquéllos] son de usted.'
EJERCICIOS (1-15): Tradúzcase al Inglés transicional, pero no se conteste. Primero se da la oración en español y después, como ayuda, se ve la forma con la ortografía corriente del inglés. Escríbase la forma equivalente en El inglés transicional. Las respuestas se encuentran abajo:
1. ¿Cuándo te levantas? (When you get up?)
2. ¿Qué trabajo tienes? (What work you do?)
3. Soy conserje. Trabajo en una escuela secundaria. (I be janitor. I work in [a] high school.)
4. Después de levantarme me afeito, me lavo, me visto, y me desayuno. (After I get up, I shave, wash, dress, and I eat breakfast.)
5. Vine tarde a casa, porque trabajé una hora más. (I comed home late because I worked one hour more.)
6. En la escuela secundaria, veo a los estudiantes y a los maestros, además del director de la escuela.(In [the] high school, I see students and teachers, besides [the] principal of [the] school.)
7. Voy a la parada del autobús, y tomo el autobús para venir a casa. (I go [to the] bus stop, and I take [the] bus [to] come home.)
8. Después de cenar, leo el periódico, y miro la televisión por dos horas. (After I eat supper, I read newspaper, and watch television for two hours.)
9. Mi buen amigo vino a verme, y él también miró la televisión conmigo. (Of-I good friend comed [to] see I, and he also watched television with I).
10. ¿Cuándo te bañas, y cuándo lees un libro? (When you take bath, and when you read book?)
CONTÉSTENSE EN EL INGLÉS
TRANSICIONAL: Empléense oraciones
completas y no solamente yes o no. Se pueden aunar afirmaciones
negativas con las afirmativas con bat (but) 'sino que': Hi nat ït
brékfûst naw, bat hi ït sápr. (He not eat breakfast now, but he eat
supper.) 'El no se desayuna ahora, sino que él cena.' [Las respuestas se ven abajo.]
11. Yu kwit wrk ët wan o'klák? [¿Usted deja de trabajar a la una?] (Ejemplo: No, ay nat kwit wrk ët wan o'klák, bat ët for. Ay kwit wrk ët for o'klák.)
12. Wat yu layk wach an télûvizhn--nyus or kámûdi? [¿Qué te gusta mirar en la televisión--el noticiero o programas humorísticos?]
13. Hu yu sï wen yu wrk in hay skül? [¿A quién ves cuando trabajas en la escuela secundaria?]
14. Wat yu ït for sápr? [¿Qué comes para la cena?]
15. Párdn ay, kën yu tel ay wër bas stap bï? [Perdóneme, ¿puede decirme dónde está la parada del autobús?]
LAS RESPUESTAS A LOS EJERCICIOS (1-15):
1. Wen yu get ap?
2. Wat wrk yu du (hëv)?
3. Ay bï ¥ënûtr. Ay wrk in hay skül.
4. Ëftr ay get ap, ay sheyv, wösh, dres, ënd ay ït
brékfûst.
5. Ay kámed hom leyt biköz ay wr'ked wan áwr mör.
6. In hay skül ay sï stúdûnts ënd tïchrs,
bisáyds príntsipl av skül.
7. Ay go [tu] bas stap ënd ay teyk bas [tu] kam hom.
8. Ëftr ay ït sápr, ay rïd nyúspeypr, ënd wach
télûvizhn for tu áwrs.
9. Av-ay gud frend kámed sï ay, ënd hi ólso wáched
télûvizhn with ay.
10. Wen yu teyk bëth, ënd wen yu rïd buk?
11. No, ay nat kwit wrk ët wan o'klák, bat ët for. Ay kwit wrk ët
for o'klák.
12. Ay layk wach nyus ënd kámûdi.
13. Ay sï stúdûnts ënd tïchrs, ënd príntsipl.
14. Ay ït sup ënd séndwich for sápr.
15. Yes, yu go dawn strït, trn left, ënd dhër it bï an kórnr.
Escríbase de memoria el alfabeto del inglés transicional - 10 letras por línea - a ver si usted sabe el alfabeto, y NO ESCRIBA letras adicionales que no se encuentran en el alfabeto del Inglés transicional.
Los nombres de las vocales en El inglés transicional derivan de los
sonidos a e i o u, y los sonidos son iguales a los de las
vocales
españolas.
Los
nombres de las consonantes constan de los sonidos
respectivos a los cuales se agrega una i. Unas letras tienen
valores especiales. La ch=chi, dh=dhi [la dh se pronuncia con la punta
de la lengua entre los dientes incisivos, como la z castellana en
juzgar], ¥ = ¥i [la ¥ suena como la y en 'yo'; th=thi [la th suena
como
la primera c castellana en 'cinco', con la punta de la lengua entre
los dientes incisivos.]
Es importante recordar que El inglés transicional se escribe fonéticamente, casi como el español, con pocas excepciones que se indican en este libro.
Como si usted hablara por teléfono, practique deletrear su nombre y dirección.
Aquí se produce el alfabeto del Inglés transicional con los nombres de las letras: a, bi, chi, ¥i [dzhi], di, dhi [con la dh interdental], e, fi, gi [gui], hi, ji, i, ki, li, mi, ni, o, pi, ri, si, shi, ti, thi [como la c castellana interdental], u, vi, wi, yi, zi, zhi [como la g francesa en Gigi].
Nota Importante: El sistema de pronombres en El inglés transicional es distinto del sistema del inglés normal. En El inglés transicional se reducen los pronombres sólo a una forma, tanto para el caso nominativo como para el acusativo. Es el mismo sistema simplificado que se puede ver en la lengua mandarina de China. Es una de las metas principales de este experimento en la simplificación de la gramática del inglés: simplificar y nivelar el uso de los pronombres personales que suelen dar la mayor dificultad, junto con los verbos irregulares, a los principiantes en la lengua inglesa.

Aquí hay unas traducciones con sus respuestas. Pero primero tenemos más vocabulario:
| ólso (also), adv. 'también' | nat-hélthi (sick person), fr. 'enfermo' | |
| or (or), conj. 'o' | methûmétiks (mathematics), n. 'matemática' | |
| bélëy (ballet), n. 'balet' | glowb (world, globe), n. 'globo' | |
| bayálû¥i (biology), n. 'biología' | abáwt (about), prep. 'sobre' | |
| biköz (because), conj. 'porque' | proféshn (profession), n. 'profesión' | |
| évriwan (everyone), pron. 'cada uno' | king (king), n. 'rey' | |
| dífrnt (different), adj. 'diferente' | stúdûnt (student), n. 'estudiante' | |
| nóbl (noble), adj. 'noble' | thïm (theme), n. 'tema' | |
| bigínr (beginner), n. 'principiante' | faynd (to find), v. 'hallar' | |
| etsétra (etcetera), n. pl. 'etcétera' | höl, entáyr (whole, entire), adj. 'entero' | |
| kyur (to cure), v. 'curar' | yunivr'siti (university), n. 'universidad' | |
| médikl (medical), adj. 'médico' | pr'sûn (person), n. 'persona' |
EJERCICIOS (1-5): Utilizándo el vocabulario de arriba, tradúzcanse las oraciones siguientes al Inglés transicional.
1. El estudiante enfermo escribe un tema sobre la biología. (The not-healthy student write theme about biology.)
2. Cada uno es diferente en la universidad. (Everyone be different in university.)
3. Al rey también le gusta el balet. (King also like ballet.)
4. Viajaré por el mundo entero para curar a los enfermos. (I will travel around whole globe to cure the sick [not-healthy persons].)
5. Porque la profesión médica es noble. (Because [the] medical profession be noble.)
RESPUESTAS (1-5):
1. Nat-hélthi stúdûnts wrayt thïm abáwt
bayálû¥i.
2. Évriwan bï dífrnt in yunivr'siti.
3. King ólso layk bélëy.
4. Ay wil-trëvl aráwnd höl glowb tu_kyur nat-hélthi
pr'sûns.
5. Biköz médikl proféshn bï nóbl.
| Click here for the Transitional English to Standard English and Spanish vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del Inglés transicional al inglés normal y al español.) | Click here for the Standard English to Transitional English and Spanish vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del inglés normal al Inglés transicional y al español.) | Click here for the Spanish to Transitional English and Standard English vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del español al Inglés transicional y al inglés normal.) |
|---|

TO RETURN