
UN REPASO rápido de las lecciones anteriores:
| SUJETO--COSA(S) | ACCIÓN | OBJETO--COSA(S) |
|---|---|---|
| adjetivo/nombre | verbo/adverbio | adjetivo/nombre |
| [singular/plural] | [se agrega -li] | [igual que el sujeto] |
| --/--s | --/--li | [se agrega la -s para el plural] |
| --ed [pasado] | ||
| wil-- [futuro] | ||
| wud-- [condicional] | ||
| Strong mën | kérïed ïzûli | big bëgû¥. |
| 'El hombre fuerte | llevó fácilmente | el equipaje grande.' |
Para formar el plural de los nombres, se agrega -s (o -es en voces que terminan en sibilante para facilitar la pronunciación) a la forma singular; para formar el adverbio se agrega -li al adjetivo; para el pasado se agrega -ed al verbo; para el futuro se prefija wil- al verbo; para el condicional se prefija wud- al verbo. Si la palabra termina en ch, ¥, s, sh, z, zh para formar el plural se agrega -es, que puede pronunciarse como [-ûs] además de [-es].
| Strong mëns | kérïed [llevó] | ïzûli | big bëgû¥es. |
| Strong mëns | wil-këri [llevarán] | ïzûli | big bëgû¥es. |
| Strong mëns | wud-këri [llevarían] | ïzûli | big bëgû¥es. |
Para hacer preguntas, el tono de la voz sube al final de la oración; en forma escrita se pone sencillamente el interrogante al final de la oración.
Afirmación: Strong mën kérïed ïzûli big bëgû¥. Pregunta: Strong mën kérïed ïzûli big bëgû¥? '¿El hombre fuerte llevó fácilmente el equipaje?'
Asociación difícil: El
digrama ts representa el sonido de la letra c tal como se encuentra en las voces
inglesas: (glance, dance,
fence, sentence). Así la c en las voces anteriores se pronuncia en El inglés
transicional como la combinación ts: glënts, dënts,
fents,
séntûnts. Hay que recordar que en casi todos los casos en El inglés
transicional una letra tiene sólo un valor fonético.
LAS PREPOSICIONES: Palabras
que demuestran la relación entre otras dos
palabras: píkchr an wöl (picture on wall) 'cuadro en la pared'; pleyt
an téybl (plate on table) 'plato sobre la mesa'; kárpût
ándr téybl (carpet under table) 'alfombra debajo de la mesa'; kófi
with krïm ënd shúgr (coffee with cream and sugar) 'café con
crema y azúcar'.
Estas veinte y siete (27) preposiciones, reducidas de 54 del inglés normal, tienen que aprenderse de memoria, tales como aparecen a continuación. Son muy útiles e imprescindibles en la lengua.
EL ORDEN COMPLETO DE LAS PREPOSICIONES EN EL INGLÉS TRANSICIONAL ES EL QUE SIGUE:
aráwnd (around) 'alrededor', ët (at) 'a', biför (before) 'ante', biháynd (behind) 'detrás', bisáyd (beside) 'al lado', bisáyds (besides) 'además', bitwïn (between) 'entre', bat (but) 'sino, pero', bay (by) 'por', dawn (down) 'abajo', dyúring (during) 'durante', for (for) 'por, para', from (from) 'de, desde', in (in) 'en', av (of) 'de', of (off) 'de', an (on) 'en, sobre', awt (out) 'fuera', óvr (over) 'sobre, por encima', layk (like) 'como', thru (through) 'a través', tu (to) 'hasta', sints (since) 'desde', ándr (under) 'debajo', antíl (until) 'hasta', ap (up) 'arriba, hasta', with (with) 'con'.
UN JUEGO CON LA LECCIÓN 6: Estudie el cuadro y las preposiciones en letra itálica en los ejercicios que siguen.

ántrey (entree), n. 'entrada'
bowl (bowl), n. 'escudilla'
chër (chair), n. 'silla'
ëftr (after), prep. 'después'
flët (flat), adj. 'llano'
fork (fork), n. tenedor
kap (cup), n. 'copa, taza'
lár¥r (larger), adj. 'mayor, más grande'
lëmp (lamp), n. 'lámpara'
left (left), n. 'izquierda'
nayf (knife), n. 'cuchillo'
nëpkin (napkin), n. 'servilleta'
pleys (place), n. 'lugar'
pleys mët (place mat), fr. 'cubierta'
pleyt (plate), n. 'plato'
rayt (right), n. 'derecha'
sëlûd (salad), n. 'ensalada'
sit (sit), v. 'sentar'
smöl (small), adj. 'pequeño'
spün (spoon), n. 'cuchara'
sup (soup), n. 'sopa'
tap (top), n. 'cumbre'
téybl (table), n. 'mesa'
wéytrûs (waitress), n. 'camarera'
'EN EL RESTAURANTE' - IN RÉSTRANT. [Las preposiciones se ponen en letra itálica roja.]
1. Wíndow bï an wöl bitwïn lëmp ënd píkchr.
2. Bisáyd wíndow bï lëmp an left. It bï abav téybl.
3. Píkchr bï bisáyd wíndow tu rayt.
4. Téybl bï bisáyd wöl.
5. Téybl bï ándr wíndow, lëmp, ënd píkchr.
6. Tu chërs bï bisáyd téybl.
7. Dhër bï kófi pat ënd wótr píchr an téybl.
8. Wótr bï in píchr ënd kófi bï in kófi pat.
9. Wéytrûs pör wótr from píchr in wótr glës.
10. Wéytrûs kámed awt av kíchn. Shi
góed bëk in kíchn.
11. Wen shi kam awt shi bring füd ënd put it an téybl for wi.
12. Av-ay frend sit akrós téybl.
13. Ay ït sup with spün. Frend ït mït
with fork.
14. Ay drink wótr with mïl. Frend drink kófi
with av-hi mïl.
15. Hi drink kófi with krïm ënd shúgr.
16. Sints wi layk füd, wi ït antíl wi nat kën ït mör.
17. Av-ay frend nat hëv máni, bat ay, yes. Ay pey
bil for hi.
18. Ay lïv fayvtïn prsént tip for
wéytrûs.
19. Biháynd frend bï ádhr téybl ënd tu
mör chërs.
20. Biför wi lïv, wi sey gud nayt ënd
thenk yu tu wéytrûs.
EJERCICIOS (*1-15). Contéstense en oraciones completas estas preguntas en El inglés transicional:
1. Wër bï téybl in réstrant?
2. Hu sit an ádhr sayd av téybl from yu?
3. Wat yu ït sup with?
4. Wat frend ït with fork?
5. Hu bring füd tu yu from kíchn?
6. Frend drink kófi with wat?
7. In wat bï kófi dhet frend drink?
8. Wíndow bï bitwïn wat?
9. Wat bï tu rayt av wíndow?
10. Wat bï tu left av wíndow?
11. Wat yu ënd frend sit an?
12. Wat kaynd av pleyts bï an mët?
13. Wat yuténsls bï an rayt bisáyd pleyt?
14. Wat yuténsls bï an left bisáyd pleyt?
15. Haw big tip yu lïv for wéytrûs?
RESPUESTAS (*1-15):
1. Téybl in réstrant bï bisáyd wöl.
2. Av-ay frend sit an ádhr sayd av téybl from ay.
3. Ay ït sup with spün.
4. Frend ït mït with fork.
5. Wéytrûs bring füd tu wi from kíchn.
6. Frend drink kófi with krïm ënd shúgr.
7. Kófi dhet frend drink bï in kap.
8. Wíndow bï bitwïn lëmp ënd píkchr.
9. Tu rayt av wíndow bï píkchr.
10. Tu left av wíndow bï lëmp.
11. Frend ënd ay sit an chërs.
12. An mët bï flët pleyt ënd sup bowl.
13. An rayt bisáyd pleyt bï nayf ënd spün.
14. An left bisáyd pleyt bï tu forks.
15. Ay lïv fayvtïn prsént tip for wéytrûs.
Cuando hay DOS OBJETOS DE UN VERBO: uno suele ser el OBJETO DIRECTO y el otro es el OBJETO INDIRECTO. Éste normalmente se presenta en El inglés transicional con las preposiciones tu o for. Ejemplo: Ay giv máni tu hi.[Le doy el dinero a él.] Ay giv it tu hi. [Se lo doy a él.] Ay send máni for hi. [Envío el dinero para él.] Ay send it for hi. [Lo mando para él.]
aráyvl (arrival), n. 'llegada'
bas (bus), n. 'autobús'
bowt (boat), n. 'barco'
chïpr (cheaper), adj. 'más barato'
dipárchr (departure), n. 'salida'
ër (air), n. 'aire'
éy¥ûnt (agent), n. 'agente'
éy¥ûntsi (agency), n. 'agencia'
flayt (flight), n. 'vuelo'
krüs (cruise), n. 'crucero'
pleyn (plane), n. 'avión'
rawnd trip (round trip), fr. 'viaje de ida y vuelta'
rívr (river), n. 'río'
send (send), v. 'enviar'
ship (ship), n. 'barco'
sints (since), conj. 'puesto que'
tíkût (ticket), n. 'billete'
tótl (total), n. 'total'
treyn (train), n. 'tren'
túrist (tourist), n. 'turista'
| DÁYALOG (DIALOGUE) | DIÁLOGO |
|---|---|
| (In trëvl éy¥ûntsi.)
[In travel agency.] |
(En una agencia de viajes.) |
| Éy¥ûnt.--Gud mórning, sr. (Good morning, sir.) | Agente.--Buenos días, señor. |
| Túrist.--Gud mórning. Ay wud layk tu bay tu rawnd-trip tíkûts to Los Angeles [Los Én¥ûlûs]. (Good morning. I would like to buy two round-trip tickets to Los Angeles.) | Turista.--Buenos días. Quisiera comprar dos billetes de ida y vuelta a Los Ángeles. |
| Éy¥ûnt.--Yes, sr. Bay ër, treyn, bas, or bay bowt? (Yes, sir. By air, train, bus, or by boat?) | Agente.--Sí, señor. ¿Por avión, tren, autobús, o por barco? |
| Túrist.--Wat bï dífrnts? (What be difference?) | Turista.--¿Cuál es la diferencia? |
| Éy¥ûnt.--Wel, treyn bï mör ekspénsiv dhën pleyn, bas bï chïpr, ënd bowt bï véri ekspénsiv. (Well, train be more expensive than plane, bus be cheaper, and boat be very expensive.) | Agente.--Pues, el tren es más caro que el avión, el autobús es más barato, y el barco es muy caro. |
| Túrist.--Sints wi bï naw in Cincinnati [Sinsinëti], haw wud yu send ay tu Los Angeles [Los Én¥ûlûs] bay bowt? (Since we be now in Cincinnati, how would you send I to Los Angeles by boat?) | Turista.--Puesto que estamos ahora en Cincinnati, ¿cómo me mandaría usted a Los Ángeles por barco? |
| Éy¥ûnt.--Bay rívrbowt tu New Orleans [Nyu Orlïns], ënd dhen bay krüs ship thru Panama Canal [Pënûma Kûnël] tu Los Angeles. (By riverboat to New Orleans, and then by cruise ship through Panama Canal to Los Angeles.) | Agente.--Por barco de río a Nueva Orleans, y después por barco crucero a través del Canal de Panamá a Los Ángeles. |
| Túrist.--Ay think ay wil-go bay pleyn. (I think I will go by plane.) | Turista.--Creo que iré por avión. |
| Éy¥ûnt.--Véri wel. Wi hëv spéshl prays: Cincinnati tu Los Angeles av $300 for rawnd trip. (Very well. We have special price: Cincinnati to Los Angeles of $300 for round trip.) | Agente.--Muy bien. Tenemos un precio especial: Cincinnati a Los Ángeles por $300 de ida y vuelta. |
| Túrist.--Gud. Yu wil tel ay flayt námbrs, tayms av dipárchrs ënd aráyvl, ënd ay wil wrayt yu chek for tótl. (Good. You will tell I flight numbers, times of departure and arrival, and I will write you check for total.) | Turista.--Bien. Usted me dirá los números de vuelo, las horas de salida y llegada, y yo le escribiré el cheque para el total. |
COMPARACIÓN DE LOS ADJETIVOS. Hay dos maneras de comparar los adjetivos:
| 1.a) chïp (cheap) | ---barato--- | 2.a) chïp (cheap) |
|---|---|---|
| 1.b) chïpr (cheaper) | ---más barato --- | 2.b) mör chïp (more cheap) |
| 1.c) chïpest (cheapest) | ---el más barato--- | 2.c) most chïp (most cheap) |
En b) se hace la comparación agregando -er al adjetivo, o se antepone el adverbio mör (more) 'más'. En c) se construye el superlativo del adjetivo agregando -est al adjetivo, o se antepone el adverbio most (most) 'el más' al adjetivo.
El amigo come la carne con
el tenedor. (I eat soup with spoon. Friend eat meat with fork.)
RESPUESTAS (1-15):
| Click here for the Transitional English to Standard English and Spanish vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del Inglés transicional al inglés normal y al español.) | Click here for the Standard English to Transitional English and Spanish vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del inglés normal al Inglés transicional y al español.) | Click here for the Spanish to Transitional English and Standard English vocabulary. (Cliquear aquí para el vocabulario del español al Inglés transicional y al inglés normal.) |
|---|
TO RETURN